This site has been translated by automatic translation. Please note that there may be some errors in the translations due to the system not being able to read certain text and characters.
이 사이트는 자동 번역으로 번역 되었습니다. 자동번역으로 인한 잘못된 번역결과물이 생길 경우에는 양해바랍니다.
本网站已通过自动翻译进行翻译。由于是自动翻译可能翻译内容会出现差错。望您多理解而利用。
本網站已通過自動翻譯進行翻譯。由於是自動翻譯可能翻譯內容會出現錯誤。望您多理解而利用。
This site has been translated by automatic translation. Please note that there may be some errors in the translations due to the system not being able to read certain text and characters.
이 사이트는 자동 번역으로 번역 되었습니다. 자동번역으로 인한 잘못된 번역결과물이 생길 경우에는 양해바랍니다.
本网站已通过自动翻译进行翻译。由于是自动翻译可能翻译内容会出现差错。望您多理解而利用。
本網站已通過自動翻譯進行翻譯。由於是自動翻譯可能翻譯內容會出現錯誤。望您多理解而利用。
  • HOME
  • 新着情報
  • 年末年始に高松空港をご利用されるお客様へ
お知らせ2023/12/20

年末年始に高松空港をご利用されるお客様へ

いつも高松空港をご利用いただきありがとうございます。
年末年始は空港周辺の道路及び空港内の混雑が予想されます。航空機利用の際は、時間に余裕をもって空港へお越しいただきますようお願いします。

 

■車でのご利用に関するお願い
車で空港にお越しの際は以下の点についてご注意いただきますようお願いします。
詳しくは、「高松空港駐車場と周辺駐車場のご案内」をご覧ください。


<空港周辺道路の通行について>
〇空港東側のバス・タクシー待機レーンはバス・タクシー専用となっており、一般車は進入及び待機することができないため、道路手前側から右折して通行してください。


<空港での送迎について>
〇空港ターミナル前の道路は、一般車降車スペース(※短時間の一時停車による降車のみご利用可能)を除き、バス・タクシー以外の車両は駐停車禁止となっています。
〇車での送迎の際には、高松空港駐車場(1時間まで無料)をご利用ください。


 

■保安検査に関するお願い
航空機の出発便が集中する時間帯は保安検査場の一時的な混雑が予想されます。下記をご参照いただき、混雑緩和へのご協力をお願いします。


<保安検査場をスムーズに通過するコツ>
〇上着類(ジャケット、ジャンパー、コート等)は検査の対象となるため、検査前に脱いでお進みください。
〇ポケットの中の小物(小銭・鍵・スマートフォンなど)は検査トレーに入れてお進みください。
〇液体物(飲み物、お土産の日本酒 等)は検査トレーに入れてお進みください。
 ※国際線については、100ml以下の容器に入れ、1リットル以下の透明のプラスチック袋に入れてください。
〇ナイフ・ハサミ・カッター等の刃物類はお持込みできません。事前に航空会社カウンターへ預けてください。
〇くるぶしを覆う靴、底の厚い靴、金属などの装飾が多い靴を履いている場合は、検査場にあるスリッパに履き替えて検査を受けてください。


〜国土交通省 航空局からのお知らせ〜
2022年3月10日から、航空法の改正により、保安検査を受けなかった場合の罰則等の規定が設けられました。
 
保安検査場では、国際的に協調した必要な保安水準の維持のため、旅客の皆さまに対し、上着及び靴を脱いでの検査、着衣の上から直接触れる接触検査などを実施しております。保安検査は航空法にもとづく検査です。保安検査員及び関係職員の指示にしたがって検査を受けて下さい。
 
詳しくはこちら